15:39Some Chinese Words I Hate Most [rant]Thought

Jun

3

2005

I don't mean to offend anyone but I'm really fed up with coming across those words from time to time. They are used everywhere--so often that make me sick. My disgust has nothing to do with the meaning of those words: I just hate the combinations of certain Chinese characters being repeated and repeated and repeated.

So far I just can recall five of them. I'll add some if I can think out more.

Before 2003: 后现代; 意识形态
After 2003: 话语权; 去中心化; 草根

1lalawow on June 7, 2005 1:07 AM |

How about 终极关怀?

2Dan Li on June 7, 2005 2:19 AM |

嗯,于我而言,终极关怀还好,不过想到“人文关怀”这个字眼还是挺烦的

3tsingove on June 17, 2005 9:24 PM |

我讨厌重要讲话、保先 and so on!

POST A COMMENT

Please be considerate of others. Keep comments relevant. Content deemed inappropriate or offensive may be edited and/or deleted. Email addresses are never displayed.

    *

    *

Remember me    

smile big grin blush cool tongue innocent laugh roll eyes music wink wub whistling heart
confused no expression sad sad 1 shocked crazy cry angry sick sleeping unsured censored