14:41香菜中文学校

Dec

1

2005

我始终觉得
香菜是种很神奇的生物
它贵为蔬菜
却高保真地模拟了爬虫类的味道
不耻下闻
这是一种多么可贵的境界啊

本期问题:
香菜模仿了哪种昆虫的味道呢?

1fishy on December 1, 2005 7:56 PM |

我在北京的时候每次吃东西都要强调一下不要香菜

2Dan Li on December 1, 2005 8:02 PM |

我国有些地区的人民味觉的确很强悍

3Yin on December 1, 2005 9:01 PM |

答案: 蝴蝶.

4Dan Li on December 1, 2005 9:18 PM |

蝴蝶是爬虫么?

5felix on December 1, 2005 11:33 PM |

你这个中文学校要被广大香菜fans批斗致死的,哈哈。
不过,爬虫的味道???没吃过。

6tianyi on December 2, 2005 12:01 PM |

蟑螂?你怎么会尝过爬虫的味道?

7woods on December 2, 2005 6:35 PM |

就是那个味儿,蝴蝶,香菜小时候讨厌 长大了喜欢了。但是蝴蝶的味道始终无法喜欢。

8Dan Li on December 2, 2005 11:07 PM |

通感!通感!中文修辞里这叫通感!

9uglyvivi on December 5, 2005 9:15 PM |

丹丹丹丹,香菜是俺的最爱之一!!!尤其是吃火锅的时候……不过俺室友评论我喜欢吃超多奇怪味道的东西……

10Dan Li on December 7, 2005 7:43 PM |

Hanhanhanhan,我知道,我早就知道了!

11tom on December 26, 2005 2:52 AM |

说起通感,我此起彼伏:生活就是一粒鞋垫子。你还记得?

12fishy on January 12, 2006 11:45 PM |

前两天team building的时候我夹起一根香菜问菲律宾的tech writer: "how do you call this?" 然后终于知道原来这玩艺英文叫cilantro,以后跟老外吃饭的时候我可以说I hate cilantro了

13Dan Li on January 13, 2006 11:55 PM |

To fishy,

Cilantro 和 parsley都是我超讨厌的蔬菜。今天仔细研读了wikipedia上关于 Coriander的条目,有好玩的发现:

The name coriander derives from Latin coriandrum, which was first noted by Pliny. The Latin word derives in turn from Greek corys, a "bedbug", plus -ander, "resembling", and refers to the supposed similarity of the scent of the crushed leaves to the distinctive odor of bedbugs. 其实我个人的答案是蟑螂,不过臭虫也挺接近的。

至于为什么我这么讨厌香菜,wikipedia也有解释:
Some people instead perceive an unpleasant "soapy" taste and/or a rank smell. This is believed to be a genetic trait, but has yet to be fully researched.

弄了半天是遗传作祟,那也怪不得我了。

POST A COMMENT

Please be considerate of others. Keep comments relevant. Content deemed inappropriate or offensive may be edited and/or deleted. Email addresses are never displayed.

    *

    *

Remember me    

smile big grin blush cool tongue innocent laugh roll eyes music wink wub whistling heart
confused no expression sad sad 1 shocked crazy cry angry sick sleeping unsured censored